πολλοὶ δὲ ἔσονται, etc., pero muchos primeros serán postreros, y postreros, primeros. Fritzsche invierte el significado = muchos siendo últimos serán primeros, por lo que está de acuerdo con Mateo 20:16 . Las palabras están dispuestas para sugerir tomar πρῶτ. ἔσχ. y ἔσχ. πρῶτ. como ideas compuestas y representaciones: muchos serán primeros-últimos y últimos-primeros = habrá muchas inversiones de posición en ambos sentidos.

Este aforismo admite muchas aplicaciones. No sólo hay muchos casos bajo la misma categoría, sino muchas categorías: por ejemplo , primeros en este mundo , últimos en el Reino de Dios ( por ejemplo , el investigador rico y los Doce); primeros en tiempo , últimos en poder y fama (los Doce y Pablo); primeros en privilegio , últimos en la fe cristiana (judíos y gentiles); primero en celo y abnegación, último en calidad de servicio por influencia viciadora de bajo motivo (piedad legal y evangélica).

El aforismo está adaptado al uso frecuente en varias conexiones, y puede haber sido pronunciado en diferentes ocasiones por Jesús ( cf. Lucas 13:30 : judío y gentil), y la esfera de su aplicación solo puede determinarse por el contexto. Aquí es el último de los arriba indicados, no el primero, como sostiene Weiss, también Holtzmann (H.

C.), aunque admitiendo que también puede haber una referencia al estado de ánimo autocomplaciente de Peter. El δὲ después de πολλοὶ implica que esta es la referencia. No introduce un tema nuevo, sino una visión contrastada del mismo tema. La conexión del pensamiento es: el sacrificio propio como el tuyo, Pedro, tiene una gran recompensa, pero ten cuidado con la autocomplacencia, que puede viciar tanto la calidad del servicio como para hacer que uno sea el primero en el sacrificio, el último en la estima de Dios.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento