Mateo 8:26 , δειλοί, ὀλιγόπιστοι, Él los reprende primero, luego los vientos, la reprensión destinada a calmar el miedo. ¡Cobardes, hombres de poca fe! duro en tono pero amablemente intencionado; realmente expresivo de la valentía personal, para ganar ascendencia sobre los espíritus aterrados ( cf. Lucas). τότε ἐγερθεὶς: Había pronunciado las palabras anteriores mientras yacía, luego, con un impulso repentino, se levantó y pronunció palabras imperiales a los elementos: animos discipulorum prius, deinde mare composuit (Bengel).

ἀνέμοις, θαλάσσῃ: Él reprendió a ambos. Hubiera sido suficiente reprender a los vientos que causaron la conmoción en el agua. Pero el discurso fue apasionado y poético, no científico. γαλήνη μεγάλη: antítesis de σεισμὸς μέγας, Mateo 8:24 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento