versión 10. La razón sigue por qué quería que Timoteo se apresurara tanto a ir a él: ahora necesitaba particularmente su simpatía y apoyo. Porque Demas me abandonó, habiendo amado este mundo presente ἀγαπήσας, el participio como expresivo de la causa = porque amaba, o, a través de su amor por, el mundo presente. No puede haber duda, por lo tanto, de que este retiro de Demas fue el resultado de influencias carnales, y fue considerado por el apóstol en las circunstancias como un abandono del deber, una especie de deserción de su puesto.

Debe haber sido tanto más doloroso para Pablo, ya que Demas había estado junto a él anteriormente, y una y otra vez había sido mencionado con honor entre sus compañeros de trabajo ( Colosenses 4:14 ; Filemón 1:24 ). Sin embargo, tal vez deberíamos llevar demasiado lejos lo que se dice aquí, si inferimos de ello que Demas había hecho naufragar por completo la fe en Cristo.

Su conducta indigna en este tiempo puede haber sido el resultado temporal de las medidas violentas que en los últimos días locos de Nerón habían comenzado a tomarse contra los cristianos en Roma. Mientras tanto, Demas se alarmó por esto, y bajo un temor servil se retiró a una región más segura: se ha ido (dice el apóstol) a Tesalónica. Pero con qué vista no estamos informados. Pudo haber sido, como dice Crisóstomo, su hogar; o puede haber sido para hacer algún trabajo ministerial, donde podría hacerse con menos riesgo; o, finalmente, para cuidar de algún interés mundano.

El énfasis puesto por el apóstol en su amor por el mundo presente hace que la última suposición sea completamente la más probable. Y en esa penosa incertidumbre sobre su estado real y carrera futura, nos dejan las noticias que tenemos respecto de él; y hacer afirmaciones positivas, ya sea en el lado favorable o desfavorable, es injustificable.

Crescens [ se ha ido ] a la Galia , (Esta es la lectura de א, C, εἰς Γαλλίαν, también 23, 31, 72, 73, 80, varios códices latinos, y tiene el testimonio distinto de Euseb. Hist. iii. 4, Epiph.H.51.Tisch.lo adopta en su octava edición.Aunque Galacia se mantuviera en el texto, como sin duda lo es en la mayor parte de las autoridades, probablemente tendríamos que entender por Galia, como dice expresamente Teodoreto: εἰς Γαλατι ́ αν· τα ̀ ς Γαλλι ́ ας οὑ ́ τως ἐκα ́ λεσε añadiendo que los antiguos solían llamarlo así.

Así, por ejemplo, Plutarco, Cers. C. 20; Polibio, iii. 77, 87. Junto con Tesalónica por un lado, y Dalmacia por el otro, es más probable que la palabra significara Galia (cualquiera que sea la forma que se usara) que la provincia de Asia Menor.) Tito a Dalmacia , esta última parte de la provincia de Illyricum, en el lado oriental de la costa del Adriático. No se dice por qué se fueron estos hermanos. No están incluidos en la culpa asociada con el nombre de Demas, pero no podemos decir con Teodoreto que estaban absolutamente libres de culpa y que fueron enviados a esas regiones para predicar el evangelio.

La probabilidad es que hayan optado por este diseño; pero el lenguaje del apóstol implica que fueron por su propia voluntad, no que fueran enviados por él. De Crescens no se hace mención en ningún otro lugar, ni tenemos ninguna tradición confiable de él.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento