versión 44 . Αὐτός, él , el mismo que aparentemente estaba actuando de manera opuesta. La solución de la contradicción se da en Juan 4:45 . ᾿Εμαρτύρησεν, testificó , puede aquí, digan lo que digan Meyer, Weiss , etc., tener sólo el sentido del pluscuamperfecto, como ἐποίησεν y ἦλθον que siguen.

Es difícil creer, en verdad, que Juan cita aquí, con el propósito de explicar la conducta de Jesús, una declaración que fue pronunciada en una época mucho más lejana, como la de Marco 6:4 . compensación Lucas 4:24 , que asigna a este dicho una fecha mucho más antigua.

La idea del proverbio citado es que uno está menos dispuesto a reconocer un ser superior en un compatriota, muy cercano a nosotros, que en un extraño que está vestido, a nuestra vista, con un velo de misterio. Pero después de que este mismo hombre se ha hecho notar en otra parte y en un teatro más amplio, esta gloria le abre el camino a los corazones de sus propios conciudadanos. Ese momento había llegado para Jesús; ésta es la razón por la cual Él ahora desafía el prejuicio vulgar que Él mismo había señalado; y de lo cual hemos visto un ejemplo en la respuesta de Natanael, Juan 1:47 .

Y el éxito justifica este curso. Las palabras πάντα ἑωρακότες, habiendo visto ..., explican el ἐδέξαντο, que recibieron: hay sin duda una alusión a Juan 2:23-25 . Este versículo encuentra su comentario en Lucas 4:14-15 : “ Y Jesús volvió a Galilea en el poder del Espíritu, y su fama se extendió por toda la región de alrededor; y enseñaba en las sinagogas de ellos, siendo glorificado por todos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento