Porque el mismo Jesús testificó

(αυτος γαρ Ιησους εμαρτυρησεν). La explicación de Juan sobre la conducta de Jesús citando un proverbio usado a menudo por Jesús ( Marco 6:4 ; Mateo 13:57 ; Lucas 4:24 en referencia a Nazaret), pero no necesariamente usado por Jesús en esta ocasión. Un proverbio similar se ha encontrado en Plutarco, Plinio, Séneca. Un profeta no tiene honor en su propio país

(προφητης εν τη ιδια πατριδ τιμην ουκ εχε). ¿Qué se entiende por πατριδ? En los Sinópticos ( Lucas 4:24 ; Marco 6:4 ; Mateo 13:57 ) la referencia es a Nazaret donde fue rechazado dos veces.

Pero, ¿qué tiene en mente Juan al citarlo aquí? Probablemente conocía las citas de los sinópticos. ¿Juan se refiere a Judea como "su propio país"? Si es así, la aplicación difícilmente encaja porque ya había explicado que Jesús se iría de Judea porque allí era demasiado popular ( Juan 4:1-3 ). Si se refiere a Galilea, inmediatamente menciona la cordial bienvenida dada a Jesús allí (v . Juan 4:45 ).

Pero aun así esto es probablemente lo que Juan quiere decir porque está hablando del motivo de Jesús al ir a Galilea donde aún no había trabajado y donde aparentemente no tenía tanta fama como en Judea y ahora en Samaria.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento