El desapego como resultado de la confianza en la omnipotencia y bondad paternal de Dios. “ Y dijo a sus discípulos: Por eso os digo: No os preocupéis por vuestra vida, qué comeréis; ni por el cuerpo, qué habéis de vestir. 23. La vida es más que la comida, y el cuerpo es más que el vestido. 24. Considerad los cuervos: porque ni siembran ni siegan; que no tienen almacén ni granero; y Dios les da de comer: ¿cuánto más sois vosotros que las aves? ” Las palabras a Sus discípulos , Lucas 12:22 , son la clave de este discurso; es sólo a los creyentes que Jesús puede hablar como procede a hacerlo.

El creyente no sólo no debe aspirar a poseer superabundancia, sino que ni siquiera debe inquietarse por las necesidades de la vida. De la familia de Dios ( Lucas 12:34 ), los discípulos de Jesús pueden contar con el tierno cuidado de este Maestro celestial a cuyo servicio están trabajando, tanto en lo que respecta a la alimentación como al vestido.

Por lo tanto: porque esta falsa confianza en las riquezas es locura. Lucas 12:22 declara formalmente el precepto; Lucas 12:23 da su prueba lógica; Lucas 12:24 lo ilustra con un ejemplo tomado de la naturaleza.

La prueba lógica descansa en un argumento a fortiori: quien dio más (la vida, el cuerpo), dará aún más ciertamente menos (el alimento de la vida, el vestido del cuerpo). En el ejemplo tomado de la naturaleza, es importante notar cómo todas las figuras empleadas en la siembra, la cosecha, el almacén, el granero están conectadas con la parábola del rico insensato. Todos esos trabajos, todas esas provisiones, en medio de las cuales murió el hombre rico, los cuervos nada saben de ellas; ¡y sin embargo viven! La voluntad de Dios es, pues, una garantía de existencia más segura que la posesión de la sobreabundancia.

En el Sermón de la Montaña, donde Mateo tiene esos dichos, ocurren sin conexión alguna con la parábola del rico insensato, de quien no se hace mención alguna. De nuevo, una flor arrancada de su tallo (ver com . Lucas 11:5-10 ). Ciertamente no es Lucas quien hábilmente ha imaginado la sorprendente conexión entre este ejemplo y la parábola precedente. Por lo tanto, debe haber existido en sus fuentes. Pero si esas fuentes fueran las mismas que las de Mateo, ¡este último debe haber tenido una torpeza tan grande como para romper una conexión como esta!

En última instancia, el adverbio μᾶλλον, unido a διαφέρειν, que por sí mismo significa ser mejor , es un pleonasmo que tiene el significado: superar en grado sumo.

Jesús opone al poder divino la impotencia humana, como lo prueba la muerte súbita del rico, que completa la prueba de la locura de las preocupaciones terrenales.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento