Os saluda Timoteo, mi colaborador, y Lucio, Jasón y Sosípatro, mis compatriotas. Yo Tercio, que escribí esta epístola, os saludo en el Señor. Os saluda Gayo, ejército mío, y el de toda la iglesia. Os saluda Erastus, el tesorero de la ciudad, y el hermano Quartus.

Después de la oración de despedida, Romanos 16:20 , este pasaje de salutaciones suscita sorpresa; porque generalmente los saludos de los colaboradores de Pablo se colocan antes de la oración final. Pero hay una circunstancia adecuada para arrojar luz sobre este hecho excepcional; la mención de Timoteo, Romanos 16:21 .

De ordinario, cuando Pablo tiene a su lado a este fiel colaborador, lo menciona en la dirección de la carta, como para asociarlo en la composición misma del escrito; borrador 1 y 2 Tes., 2 Cor., Col., Philip., Phil. Si no lo hace en 1 Cor., es porque, según la misma carta, Timoteo estaba ausente. En la Epístola a los Gálatas, Timoteo es sin duda abarcado de manera preeminente en la expresión general: “Y todos los hermanos que están conmigo” ( Romanos 16:2 ).

Quedan, por lo tanto, sólo Efesios y Romanos. Esta conjunción sirve exactamente para explicar el hecho particular que estamos señalando. Pues estas dos cartas tienen esto en común: que Pablo las escribió en su calidad de apóstol de los gentiles , dignidad que no compartía con nadie; pues se derivó de un llamado personal y especial ( Romanos 1:1 ).

Y por lo tanto, aunque Timoteo estaba con él en el momento en que los compuso (como aparece en el caso de los Romanos de Romanos 16:21 , y en el caso de los Efesios de los discursos a los Colosenses y Filemón escritos en el mismo tiempo), no pudo asociar a su discípulo con él en un acto tan solemne, y que tenía una especie de carácter oficial.

Ahora bien, esta es también la razón por la cual esos saludos de sus colaboradores han sido colocados en este caso fuera de la letra propiamente dicha. La epístola oficial primero debe cerrarse antes de que se pueda conceder un lugar a una comunicación de carácter enteramente privado.

Sabemos que Timoteo estaba en ese momento en Corinto con el apóstol, dispuesto a unirse a él en el viaje a Jerusalén; esto aparece en Hechos 20:4 . Este mismo pasaje nos explica la presencia en esta ciudad, y al mismo tiempo, de otro de los tres colaboradores nombrados después, Sosipater de Berea, en Macedonia.

Este nombre, que probablemente es idéntico al de Sópater, Hechos 20:4 , pertenecía a uno de los diputados delegados por las iglesias de Macedonia para representarlas en la misión que Pablo iba a realizar por ellas en Jerusalén ( 2 Corintios 8:18 y ss.).

Jason también era de esa provincia; porque probablemente es idéntico al ejército de Pablo en Tesalónica, de quien se hace mención, Hechos 18:1-7 . Había acompañado a los diputados de Tesalónica y de Berea, a quienes Pablo había señalado para que se reunieran en Corinto, porque pensaba embarcarse allí para Palestina ( Hechos 20:3 ).

La tercera persona, Lucio , no puede ser, como pensaba Orígenes, el evangelista Lucas; porque el nombre griego de este último ( Lucas ) es una abreviatura de Lucano, mientras que Lucio ciertamente proviene de la palabra lux. Pero no es improbable que tengamos aquí de nuevo a Lucio de Cirene, quien había desempeñado un papel importante como profeta o maestro en la iglesia de Antioquía poco después de su fundación. Ahora estaba cumpliendo el mismo ministerio en otras iglesias, y por eso había venido a Corinto.

Pablo designa a estos tres últimos como sus compatriotas; porque el significado de parientes , que algunos dan a συγγενεῖς, no puede, como ya hemos visto, aplicarse a un número tan grande de personas (comp. Romanos 16:7 ; Romanos 16:11 ).

Muy probablemente estos cuatro colaboradores del apóstol habían entrado en contacto en Oriente con muchas de las personas a las que Pablo acababa de saludar en Roma en su propio nombre, por ejemplo, Aquilas, Epenetus, y el primero de los que le siguen. Por consiguiente, la delicadeza requería que Pablo añadiera a los suyos los saludos de estos hermanos que lo rodeaban.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento