Génesis 11:1-9

- La Confusión de Lenguas 1. נסע _nāsa‛_ “arrancar, romper, viajar”. מקדם _mı̂qedem_ “hacia el este, o en el lado este” como en ; ; (12). 6. החלם _hachı̂lām_ “su comienzo”, por החלם _hăchı̂lām_ , la forma regular de este infinitivo con un sufijo. יזמוּ _yāzmû_ como si fuera de יזם _yāzam_ = זמם _z... [ Seguir leyendo ]

Génesis 11:10-26

  - Sección IX - La Línea a Abram - XXXVI. La línea de Abram 18. רעוּ _re‛û_ , Re'u, “amigo”; verbo: “alimentar, deleitarse, gozar”. 20. שׂרוּג _śerûg_ , Serug, “brote de vid”. 22. נחור _nāchôr_ , Nachor, “resoplar”. 24. תרה _teraj_ , Teraj, “¿retraso?” Arameo. 26. אברם _'abrām_ , Abram, “pad... [ Seguir leyendo ]

Génesis 11:27-32

- Sección X - Abraham - XXXVI. El padre de Abram 27. לוט _lôṭ_ , Lot, “velo”; verbo: "cubrir". 28. אוּר _'ûr_ , Ur, “luz, llama”. כשׂדים _kaśdı̂ym_ , Kasdim, Cardi, kurdos, Χαλδαῖοι _Kaldaioi_ . כסד _kesed_ , “¿ganar?” Arábica. Ur Kasdim ha sido identificado con Hur, ahora llamado Mugheir (el bi... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad