A tu reprensión huyeron - A tus órdenes; o cuando les hablaste. La palabra hebrea también implica la noción de "reprensión" o "reprensión", como si hubiera algún disgusto o insatisfacción. Proverbios 13:1; Proverbios 17:1; Eclesiastés 7:5; Isaías 30:17; Salmo 76:6. Es "como si" a Dios le hubiera disgustado que las aguas impidieran la aparición o el surgimiento de la tierra seca, y les había ordenado que "se apresuraran" a sus camas y canales, y que ya no cubrieran la tierra. La alusión es a Génesis 1:9, y no hay ningún lugar donde se pueda encontrar una expresión más sublime que esta. Incluso la orden, "Y Dios dijo: Que haya luz; y había luz ", tan elogiado por Longinus como una instancia de sublimidad, no supera esto en grandeza.

A la voz de tu trueno se apresuraron - Huyeron consternados. La palabra hebrea - חפז châphaz - contiene la idea de prisa, temor, consternación, alarma, "como si" estuvieran asustados; Salmo 31:22. Dios habló en tonos de trueno, y huyeron. Es imposible concebir algo más sublime que esto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad