Hambrientos y sedientos - Como estarían, cuando vagan en un desierto así. Una interpretación más literal y expresiva sería: "Hambriento, también sediento".

Su alma se desmayó en ellos - La palabra usada aquí - עטף âṭaph - significa cubrir adecuadamente, vestir, como con una prenda, Salmo 73:6; o un campo con grano, Salmo 65:13; entonces, para esconderse, Job 23:9; entonces, para cubrir con oscuridad, Salmo 77:3; Salmo 102, título; así denota el estado mental cuando la oscuridad parece estar en el camino: una forma de calamidad, problemas, tristeza; de debilidad, desmayo, debilidad. Aquí, por la conexión, parecería referirse al agotamiento producido por la falta de comida y bebida.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad