Pero tú, Señor, sé misericordioso conmigo - Es decir, dame fuerzas; restaurarme de mi enfermedad y debilidad.

Y levántame - Desde mi cama de languidecer.

Para que pueda recompensarlos - Para que pueda pagarlos; o puede recompensarlos. La palabra utilizada aquí - שׁלם shālam - significa correctamente, ser completo, sano, seguro; luego, en Piel, para asegurar o preservar en seguridad; y luego, completar, hacer todo, hacer el bien, restaurar; y luego, completar o completar en el sentido de recompensar o exigir: igualar el asunto. Estaría bien expresado aquí por el lenguaje familiar, "dándoles lo que se merecen". Pero no es necesario entender que esto indica un espíritu implacable. El escritor puede haber querido decir que las personas que se humillaron de esta manera deberían ser castigadas; que el bien público lo requería; y siendo magistrado, habló como uno designado para administrar las leyes, y oró por una restauración de la fortaleza, para que pudiera administrar justicia en este y en todos los casos similares. También es posible que tuviera la intención de decir que los pagaría "acumulando carbones de fuego sobre sus cabezas", por actos de bondad en lugar de los errores que le habían hecho (ver Proverbios 25:21; comparar Romanos 12:20); aunque admito, esta no es la interpretación obvia. Pero para demostrar que esto se pronunció con un mal espíritu, y bajo el impulso de la venganza, sería necesario demostrar que ninguna de estas interpretaciones supuestas podría ser la verdadera. Se puede agregar aquí que es posible que no se nos exija reivindicar todas las expresiones de sentimientos personales que se encuentran en los Salmos para tener una visión justa de la inspiración. Ver Introducción general, 6 (6).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad