Dios está en medio de ella - Dios está en medio de la "ciudad" mencionada anteriormente: la "ciudad de Dios". Es decir,

(a) habitó allí por el símbolo visible de su presencia, la Shekinah;

(b) estuvo allí "en realidad" como una ayuda y un protector.

Era su morada elegida, y mientras tal Ser viviera en la ciudad, no tenían nada que temer.

Dios la ayudará - Es decir, en su peligro, él intervendrá para salvarla. Este es un lenguaje que se usaría en referencia a un lugar que fue asediado, y bien se aplicaría al estado de cosas cuando Jerusalén fue asediada por los ejércitos de Asiria bajo Senaquerib. El lenguaje expresa la confianza de las personas en el momento del peligro inminente.

Y eso temprano - Margen, "cuando aparece la mañana". Literalmente, "en los rostros de la mañana", como se usa comúnmente la palabra; o, más literalmente, en el "giro" de la mañana, porque el verbo del que se deriva la palabra significa correctamente "girar" y luego "girar hacia o desde cualquiera". El sustantivo se aplica a la cara o semblante, porque la persona se "vuelve" hacia nosotros cuando vemos su semblante. La idea poética aquí parece referirse al día como haberse alejado "de" nosotros por la noche, y luego como haberse girado "hacia" nosotros por la mañana, después de haber ido, por así decirlo, a la mayor distancia de nosotros. "Posiblemente" puede haber una alusión aquí a lo que ocurrió en el campamento de los asirios, cuando el descubrimiento de que el ángel del Señor los había herido se hizo temprano en la mañana, o cuando los hombres se levantaron en la mañana: "El ángel de salió el Señor e hirió en el campamento de los asirios ciento ochenta y cinco mil: y cuando se levantaron por la mañana "(es decir, cuando los hombres se levantaron por la mañana)," he aquí, todos eran cadáveres, ”Isaías 37:36.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad