La tierra tembló - Ver Éxodo 19:16.

Los cielos también cayeron ante la presencia de Dios - Es decir, arrojaron lluvia y comida. La idea es que los cielos parecían sacudirse o convulsionarse, de modo que la lluvia y la comida se sacudían, ya que la fruta madura cae de un árbol sacudido. Compare las notas en Isaías 34:4. Así también, Isaías 64:1. El significado no es que los cielos cayeron, sino que arrojaron o destilaron lluvia y comida.

Incluso el propio Sinaí se movió - Esto era cierto; pero esta no parece ser la idea que se pretende aquí, ya que las palabras "par" y "se movieron" no están en el original. El hebreo es, literalmente, "Este Sinaí"; probablemente significa "esto fue en el Sinaí" o "esto ocurrió en el Sinaí". La traducción correcta quizás sería: "Los cielos destilaron lluvia ante la presencia de Dios, esto en el Sinaí, ante la presencia de Dios".

Ante la presencia de Dios, el Dios de Israel - Toda la región parecía conmovida y maravillada ante la presencia de Dios, o cuando bajó a visitar a su personas. La tierra y los cielos, todo parecía estar en conmoción.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad