Porque mi alma está llena de problemas - Estoy lleno de problemas. La palabra traducida como "llena" significa saciar adecuadamente como con la comida; es decir, cuando se había tomado todo lo posible. Entonces él dice aquí, que este problema fue tan grande como pudo soportar; no pudo sostenerse más. Había alcanzado el máximo punto de resistencia; ya no tenía poder para soportar.

Y mi vida se acerca a la tumba - En hebreo, al Seol. Compare las notas en Isaías 14:9; notas en Job 10:21. Puede significar aquí la tumba o la morada de los muertos. Estaba a punto de morir. A menos que encuentre alivio, debe bajar a las moradas de los muertos. La palabra hebrea traducida vida está en el número plural, como en Génesis 2:7; Génesis 3:14, Génesis 3:17; Génesis 6:17; Génesis 7:15; et al. Por qué el plural se usó como aplicable a la vida ahora no se puede saber con certeza. Pudo haber estado de acuerdo con el hecho de que el hombre tiene dos tipos de vida; la vida animal, o la vida en común con la creación inferior; e intelectual, o vida superior: la vida del alma. Compare las notas en 1 Tesalonicenses 5:23. El significado aquí es que estaba a punto de morir; o que su vida o vidas se acercaron a ese estado cuando la tumba se cierra sobre nosotros; la extinción de la mera vida animal; y la separación del alma, la parte inmortal, del cuerpo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad