έπιποθών praes. Actuar. parte. de έπιποθέω ( G1971 ) desear intensamente, luchar por (Spicq). La combinación preposicional tiene un significado directivo ( ver Filipenses 1:8 ).
Ιδεί ν aor.

Actuar. inf. de όράω ( G3708 ) ver. inf. como complemento a la parte anterior. μεμνημένος rendimiento . pasar. (dep.) parte. de μιμνήσκομαι ( G3403 ) recordarse, recordar, recordar, con gen.

rendimiento destaca el largo plazo. Parte temporal o causal . δάκρυον ( G1144 ) lágrima,
ϊν ( G2443 ) con conj. a. Introduce el propósito por el cual a Pablo le gustaría ver a Timoteo (Kelly),
πληρωθώ aor. conj. pasar. de πληρόω ( G4137 ) para llenar; pasar. estar completo

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento