a quien sirvo… con conciencia pura El verbo -servir" con su sustantivo -servicio" se usaba especialmente para rendir culto a Jehová por parte del pueblo del pacto; es lo mismo que en la profesión de San Pablo ante Félix, Hechos 24:14 , -según el camino que ellos llaman secta, así sirvo yo al Dios de nuestros padres', y de nuevo ante Agripa, Hechos 26:7 .

El servicio del antiguo pacto era un servicio verdadero y real mientras se hiciera con una conciencia pura y hasta que la conciencia fuera iluminada. De ahí la fuerza del verbo con sus cláusulas calificativas en el pasaje muy similar, Romanos 1:9 , "Mi testigo es Dios, a quien sirvo en mi espíritu en el Evangelio de su Hijo". El antiguo servicio de sacrificio y ceremonial (-el entrega de la ley y del servicio", Romanos 9:4 ) ha dado lugar al -sacrificio vivo, el servicio razonable o espiritual, " Romanos 12:1 . Cf. Filipenses 3:3 .

que sin cesar tengo recuerdo AV sigue la Vulg. que tiene -quod habeam tui memoriam." RV mejor, -cuán incesante es mi recuerdo", siendo la construcción similar a Romanos 1:9 , -Dios es mi testigo de cuán incesante". Se objeta a esto que -la importunidad de Pablo las oraciones por Timoteo no pudieron haber sido la ocasión de su solemne acción de gracias a Dios.

“Pero aunque la construcción formal pueda parecer que limita el objeto de la acción de gracias, está realmente más de acuerdo con la manera de pensar y de hablar de San Pablo tomar todas las cláusulas hasta el final de 2 Timoteo 1:5 como parte de su acción de gracias. La estructura del capítulo es evidentemente: -Soy tu amado padre en la vida y en la obra, estoy muy agradecido de tener un hijo amado en mi desolación para recordarte en todas las horas, y lo más y lo mejor en mis oraciones, para contar las días y noches hasta que te vea para pensar en tus lágrimas cuando te dejé y así esperar noticias refrescantes de tu fe verdadera y fiel, aprendida como la mía, en el regazo de una madre.

Por todo esto que hay entre nosotros y aún más, por ese don de dones para ti, la Gracia de las Órdenes, cuando estas manos mías fueron puestas sobre tu cabeza, y mi obra fue tuya, oh Timoteo, hijo mío, hazte el hombre, el ministro; el hombre de Dios, el ministro de Dios; conmigo y después de mí".

en mis oraciones Más precisamente, en mis súplicas . Véase nota sobre 1 Timoteo 2:1 , de donde vemos que esta palabra indica un "deseo sentido" y una petición para su provisión. San Pablo necesitaba desesperadamente fuerza y ​​apoyo para la última lucha, y Timoteo podía ayudarlo; así que oró. , no tanto en favor de Timoteo como para que Timoteo viniera en su favor .

noche y día Tomados de diversas formas, con -mis oraciones", como AV, o con -anhelo de verte" (como RV). La frase en acusativo, Lucas 2:37 , cierra la oración; en genitivo, como aquí, y 1 Tesalonicenses 2:9 ; 1 Tesalonicenses 3:10 , lo introduce; en estos últimos pasajes los participios igualmente con -anhelo" requieren énfasis y no lo pierden por -noche y día" que preceden; de modo que la objeción de Dean Alford de seguir estos aquí como precedente parece innecesaria.

-Grandemente deseando" parece una traducción justa del verbo solo, la preposición indica en este caso no -grandosamente", sino -hacia", -anhelando". Rinde la cláusula noche y día anhelando verte .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad