2 Timoteo 1:3 . a quien sirvo desde mis antepasados. La palabra inglesa sugiere antepasados ​​más remotos que los que estaban en los pensamientos de San Pablo. No tenemos una palabra que responda con precisión al griego, y nos vemos obligados a elegir entre 'padres' (como en 1 Timoteo 5:4 ), que es demasiado estrecho, y 'antepasados', que es demasiado amplio.

La conexión de pensamiento es probablemente que San Pablo, teniendo en sus pensamientos a la madre y la abuela de Timoteo (como en 2 Timoteo 1:5 ), recuerda las influencias que habían rodeado su propia infancia, e inserta por simpatía natural una referencia a ellos.

Con una conciencia pura. Este fue el punto en el pasado en el que San Pablo se detuvo con un agradecimiento cada vez mayor. En la niñez, la juventud, la edad adulta, su conciencia siempre había estado libre de la culpa de la hipocresía o del pecado deliberado contra el conocimiento. compensación Hechos 23:1 ; Hechos 24:16 .

Eso sin cesar. La frase paralela en Romanos 1:9 sugiere la idea de que el giro especial de la frase (' haw sin cesar') estaba determinado por la fórmula, 'Dios es mi testigo', que comúnmente la precedía. Sin embargo, no hay nada incongruente en la construcción tal como está. Era cosa de agradecer a Dios por tener a su amado hijo siempre presente en sus pensamientos y oraciones.

Mencion. El griego tiene el artículo, lo que implica la práctica constante que se había convertido en un hábito personal.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento