περιπατείτε praes. imper. Actuar. de περιπατέω ( G4043 ) andar, llevar un estilo de vida. Praes. imper. llama a la acción habitual,
έν c.
καθώς ( G2531 ) similar a how. ήγάπησεν aor.

Indiana. Actuar. de αγαπάω ( G25 ) a amor (TLNT; TDNT; ver Juan 3:16 ).
παρέδωκεν aor. Indiana. Actuar. desde παραδίδωμι ( G3860 ) para transmitir. cap. indica el área de manifestación del amor (Abbott; TLNT).


έαυτού ( G1438 ) uno mismo, pronombre reflexivo, objeto y sujeto de acción son una y la misma persona,
προσφορά ( G4376 ) ofrenda. Esta palabra denota sacrificios consistentes en los frutos de los campos y árboles (Barth).


θυσία ( G2378 ) sacrificio. Esta es una donación de animales que fueron sacrificados en un lugar sagrado, y parte de la carne fue quemada en el altar (Barth).
όσμ ( G3744 ) olor,
εύωδία ( G2175 ) olor agradable, aroma. La frase "el olor es fragante" indica en sentido figurado el placer de la víctima (Meyer).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento