παρατηρήσαντες aor. Actuar. parte. (col.) de παρατηρέω ( G3906 ) mirar con intención ( ver Lucas 6:7 ).
άπέστειλαν aor. Indiana. act., véase Lucas 20:10 .

έγκάθετος ( G1455 ) enviado, una persona contratada para atraer a alguien. atrapado por palabras hábiles; contratado por mentir (RWP; Fitzmyer, 1294). Usado en Job 19:12 con significado.

"emboscar" (GELTS, 126; ver también Jos., JW, 2.27; 6.286).
ύποκρινομένους praes. medicina (dep.) parte. (adj.) de ύποκρίνομαι ( G5271 ) fingir; jugaron el papel de justos para espiar a Jesús (TLNT, 3:409; ver cap.

TDNT).
είναι praes. Actuar. inf. de είμί ( G1510 ) ser. Epex. inf. έπιλάβωνται aor. conj. medicina de έπιλαμβάνω ( G1949 ) para sostener, agarrar, con doble gen. αύτού λόγου , la primera forma es un objeto directo, la segunda es una explicación: "para sorprenderlo en su palabra" (Fitzmyer, 1295).

Conj. con ίν ( G2443 ) adj. blancos,
ώστε ( G5620 ) con inf. Se usa para expresar un resultado reflexivo (BD, 198). Puede significar "palabras que les permitan apoderarse de Él" (IBG, 143).


παραδούναι aor. Actuar. inf. desde παραδίδωμι ( G3860 ) transmitir,
άρχ dat. cantar. de άρχ ( G746 ) jefe, posición, posesión, esfera de influencia (BAGD). Indir. objeto ήγεμόνος gen. cantar. de ήγεμών ( G2232 ) regla. general se refiere a los dos sustantivos precedentes. (Marshall).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento