Santiago 3:1

ΔΙΔΆΣΚΑΛΟΣ ( G1320 ) profesor. La palabra aquí probablemente denota un rabino, uno que ha estudiado la ley y su aplicación en la vida y ahora está enseñando a otros (TDNT; Adamson; Herschel Shanks, "¿Es anacrónico el título 'Rabino' en los Evangelios?" JQR 53 [1963] : 337-45). ΓΊΝΕΣΘΕ _praes. imper... [ Seguir leyendo ]

Santiago 3:2

ΠΟΛΛΆ _culo. por favor de _ ΠΟΛΎΣ ( G4183 ) grande, muchos; "muchos" _culo. _referencia común: "en relación con muchos" (RWP). ΠΤΑΊΟΜΕΝ _praes. Indiana. Actuar. de _ ΠΤΑΊΩ ( G4417 ) tropezar, insultar ( _cf._ Santiago 2:10 ). _Praes. _puede ser iterativo, denotando que la acción se repite una y ot... [ Seguir leyendo ]

Santiago 3:3

ΊΠΠΟΣ ( G2462 ) caballo. _general _aquí se refiere a la palabra ΧΑΛΙΝΟΎΣ , pero viene antes porque contiene la idea enfática (cuerdas), ΧΑΛΙΝΌΣ ( G5469 ) brida, bocado. Este es el bocado real (o las riendas) o el arnés completo (cuerdas). Para una descripción del arnés en el mundo antiguo, _ver_ D... [ Seguir leyendo ]

Santiago 3:4

ΙΔΟΎ _praes. imper. Actuar. de _ ΌΡΆΩ ( G3708 ) ver. Llama la atención lo que sigue. ΠΛΟΪ́ΟΝ ( G4143 ) nave, ΤΗΛΙΚΑΎΤΑ _sudor. por favor de _ ΤΗΛΙΚΟΫ́ΙΟΣ ( G5082 ) tan grande. ΌΝΤΑ _praes. Actuar. parte. de _ ΕΙΜΊ ( G1506 ) a ser, ΎΠ ( G5259 ) con _gen. _mediante. El uso frecuente de esta prep... [ Seguir leyendo ]

Santiago 3:5

ΟΎΤΩΣ ( G3779 ) entonces, por lo tanto. Esta palabra nos lleva a la aplicación de dos ejemplos. ΓΛΏΣΣΑ ( G1100 ) lengua, ΜΙΚΡΌΣ ( G3398 ) pequeña. MIEMBRO ΜΈΛΟΣ ( G3196 ), recipiente ΜΕΓΆΛΑ _._ _por favor de _ ΜΈΓΑΣ ( G3173 ) objeto grande, grande. A veces _adj. _conectado con el próximo capítu... [ Seguir leyendo ]

Santiago 3:6

IDIOMA ΓΛΏΣΣΑ ( G1100 ), mundo ΚΌΣΜΟΣ ( G2889 ), seguido de _gen. _ ΤΗΣ ΆΔΙΚΊΑΣ ( G93 ) (paz) de injusticia. Para diferentes interpretaciones de esta frase, _ver_ Mayor; cuerdas; Dibelius; Davids, ΚΑΘΊΣΤΑΤΑΙ _praes._ _Indiana. medicina _o _pasar. de _ ΚΑΘΊΣΤΗΜΙ ( G2525 ) a lugar, a lugar. _pasar.... [ Seguir leyendo ]

Santiago 3:7

ΦΎΣΙΣ ( G5449 ) naturaleza, ΘΗΡΙΌΝ ( G2342 ) bestia salvaje, ΠΕΤΕΙΝΌ Ν ( G4071 ) pájaro, ΈΡΠΕΤΌΝ ( G2062 ) criatura que se arrastra, reptil, ΈΝΆΛΙΟΣ ( G17 ( Adam ) criatura marina). ΔΑΜΆΖΕΤΑΙ _praes. Indiana. pasar. de _ ΔΑΜΆΖΩ ( G1150 ) a mansos _praes gnómicos. Praes. _indica una posibilidad... [ Seguir leyendo ]

Santiago 3:8

ΔΑΜΆΣΑΙ _aor. Actuar. inf. de _ ΔΑΜΆΖΩ ( G1150 ) a domar. El infinitivo como complemento del cap. principal. ΔΎΝΑΤΑΙ _praes. Indiana. pasar. (dep.) de _ ΔΎΝΑΜΑΙ ( G1410 ) poder, con _inf. _ ΑΚΑΤΆΣΤΑΤΟΣ ( G182 ) inquieto, inquieto, como las fieras menos domadas (Mayor), ΜΕΣΤΉ _fem._ _sudor. de _ Μ... [ Seguir leyendo ]

Santiago 3:9

ΕΎΛΟΓΟΎΜΕΝ _praes. Actuar. inf. de _ ΕΎΛΟΓΈΩ ( G2127 ) bendecir. _Praes. _es ordinario, denota lo que generalmente se hace ( _ver _ Efesios 1:3 ). ΚΑΤΑΡΏΜΕΘΑ _praes._ _Indiana. medicina (dep.) de _ ΚΑΤΑΡΌΩ ( G2672 ) a maldición. ΌΜΟΊΩΣΙΣ ( G3669 ) similitud, ΘΕΟΎ _gen. de _ ΘΕΌΣ ( G2316 ) Dios. A... [ Seguir leyendo ]

Santiago 3:10

ΕΞΈΡΧΕΤΑΙ _praes. Indiana. medicina (dep.) de _ ΕΞΈΡΧΟΜΑΙ ( G1831 ) salir, ΚΑΤΆΡΑ ( G2671 ) maldición, ΧΡΉ ( G5534 ) _praes. Indiana. Actuar. _cap. impersonal; necesario, debe ser, necesario. seguido de un infinitivo; en NZ solo ocurre aquí (BAGD; BD, 181; MM). La necesidad expresada por esta pal... [ Seguir leyendo ]

Santiago 3:11

ΜΉΤΙ ( G3385 ), una partícula utilizada en una pregunta que se espera que se responda "no" (Mussner). ΠΗΓΉ ( G4077 ) manantial, manantial, pozo. Esta palabra se usa con el artículo definido; se supone que para los aldeanos un manantial o un pozo se consideraba algo. sobresaliente, que tiene un car... [ Seguir leyendo ]

Santiago 3:12

ΔΎΝΑΤΑΙ _praes. Indiana. pasar. (dep.) de _ ΔΎΝΑΜΑΙ ( G1410 ) ser capaz, ΣΥΚΉ ( G4808 ) higuera, ΈΛΑΊΑ ( G1636 ) olivo, ΠΟΙΉΣΑΙ _aor. Actuar. inf. de _ ΠΟΙΈΩ ( G4160 ) producir, ΆΜΠΕΛΟΣ ( G288 ) vid, uva. Estas tres plantas, la higuera, el olivo y la uva, se distribuyen por todo Oriente Medio y... [ Seguir leyendo ]

Santiago 3:13

ΣΟΦΌΣ ( G4680 ) sabio. Un término para un maestro; para los judíos, aquel que posee sabiduría moral práctica basada en el conocimiento de Dios (Sogas). A diferencia de los judíos, en el _griego _filosofía, el término denota sabiduría teórica (GPT, 179). ΕΠΙΣΤΉΜΩΝ ( G1990 ) comprensión. La habilidad... [ Seguir leyendo ]

Santiago 3:14

ΖΉΛΟΣ ( G2205 ) celo, envidia, celos, amargura, un fuerte sentimiento de amargura y envidia hacia smb. (LN, 1:760). Este es un fuerte deseo de luchar por la meta de uno, sin prestar atención a los demás (cuerdas), ΠΙΚΡΌΣ ( G4089 ) amargo, angustiado, severo, ΈΧΕΤΕ _praes._ _Indiana. Actuar. de _... [ Seguir leyendo ]

Santiago 3:15

ΣΟΦΊΑ ( G4678 ) sabiduría, ΆΝΩΘΕΝ ( G509 ) desde arriba, ΚΑΤΕΡΧΌΜΕΝΗ _praes. medicina (dep.) parte. (adj.) de _ ΚΑΤΈΡΧΟΜΑΙ ( G2718 ) descender. ΈΠΊΓΚΙΟΣ ( G1919 ) terrenal, en la tierra (Adamson), ΨΥΧΙΚΌΣ ( G5591 ) natural, es decir, perteneciente a la naturaleza, tanto humana como animal, no esp... [ Seguir leyendo ]

Santiago 3:16

ΑΚΑΤΑΣΤΑΣΊΑ ( G181 ) desorden, malestar, inestabilidad. A veces esta palabra conlleva asociaciones políticas: "anarquía". Aquí podemos hablar de desórdenes provocados por quienes, con su falsa sabiduría, confunden a los creyentes, haciendo valer sus derechos y provocando una escisión en el partido ... [ Seguir leyendo ]

Santiago 3:17

ΆΓΝΉ _fem. sudor. de _ ΆΓΝΌΣ ( G53 ) puro. Se asume sinceridad, integridad moral y espiritual (Adamson), ΕΙΡΗΝΙΚΌΣ ( G1516 ) pacífico, amante de la paz, pacificador, ΕΠΙΕΙΚΉΣ ( G1933 ) suave, razonable en los juicios. La palabra denota paciencia humilde, una capacidad firme para soportar la injus... [ Seguir leyendo ]

Santiago 3:18

ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗ ( G1343 ) rectitud. _general _aquí puede haber un definitivo o una aposición, indicando el fruto de justicia (Mayor). _Algunos lo ven como una gen_ subjetiva . o _gen. _fuente, indicando que el fruto es el producto de la justicia, y la justicia es su fuente (cuerdas), ΣΠΕΊΡΕΤΑΙ _praes._... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento