Sobre el trono de la bestia

(επ τον θρονον του θηριου). Eso es Roma ( Apocalipsis 13:2 ). El dragón le dio su trono a la bestia ( Apocalipsis 2:13 ). se oscureció

(εγενετο εσκοτωμενη). Pasado perfecto perifrástico pasivo con γινομα y σκοτοω ( Apocalipsis 9:2 ). Como las tinieblas de la plaga egipcia ( Éxodo 10:22 ) y peor, pues continúan los efectos de las plagas anteriores. Se mordieron la lengua

(εμασωντο τας γλωσσας αυτων). Imperfecto en voz media de μασαομα, antiguo verbo (masticar), de μαω (amasar), solo aquí en el NT Para el dolor

(εκ του πονου). "Fuera de la angustia" (cf. εκ en Apocalipsis 8:13 ), sentido raro de una palabra antigua (de πενομα trabajar para vivir), en el NT solo aquí, Apocalipsis 21:4 ; Colosenses 4:13 . Véase Mateo 8:12 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento