para probarlo

(πειραζων αυτον). Participio presente activo de πειραζω, probándolo, no aquí en mal sentido de tentar como tantas veces ( Mateo 4:1 ). que haría

(τ ημελλεν ποιειν). Pregunta indirecta con cambio de tiempo verbal a imperfecto. Como en Juan 2:25 , aquí Juan explica por qué Jesús le hizo la pregunta a Felipe.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento