¿Qué, pues, si vierais

(εαν ουν θεωρητε). No hay "qué" en el griego. Condición de tercera clase con εαν y presente de subjuntivo en voz activa, "si luego miráis". ascendente

(αναβαινοντα). Participio presente activo que representa el proceso. donde estaba antes

(οπου ην το προτερον). Adjetivo articular neutro como adverbio (acusativo de referencia general, en el tiempo anterior como en Juan 9:8 ; Gálatas 3:13 ). Declaración clara de la preexistencia de Cristo en sus propias palabras como en Juan 3:13 ; Juan 17:5 (cf. Juan 1:1-18 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento