Pero cómo ve ahora, no lo sabemos.

(πως δε νυν βλεπε ουκ οιδαμεν). En cuanto a la tercera pregunta, profesan ignorancia tanto del "cómo" (πως) como del "quién" (τις). Abrió

(ηνοιξεν). Primer aoristo de indicativo en voz activa con un solo aumento de ανοιγω, misma forma que ηνεωιξεν (triple aumento) en el versículo 17 de Juan 9:17 . No fueron testigos de la curación y tenían la historia sólo del hijo como la tenían los fariseos. el es mayor de edad

(ηλικιαν εχε). Tiene madurez de edad. Él es un adulto. Una frase clásica regular en Platón, etc. Los padres tenían toda la razón y en su derecho.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento