Niños sentados en los mercados

(παιδιοις καθημενοις εν ταις αγοραις). Esta parábola de los niños jugando en la plaza del mercado también se da en Lucas 7:31 . ¿Jesús de niño en Nazaret no había jugado con los niños? Ciertamente los había observado a menudo desde entonces. El interés de Cristo por los niños era vivo. Realmente ha creado el mundo del niño moderno a partir de la indiferencia del pasado.

No tocarían bodas o funerales en una inquietud malhumorada. Estas metáforas en los Evangelios son vívidas para aquellos que tienen ojos para ver. El αγορα era originalmente la asamblea, luego el foro o plaza pública donde la gente se reunía para comerciar o para conversar como en Atenas ( Hechos 17:17 ) y en muchos pueblos modernos. Así el Foro Romano.

Los bazares orientales de hoy se llevan a cabo en las calles y no en las plazas públicas. Aún hoy con todos los automóviles los niños juegan en las calles. En inglés, la palabra "barato" (Cheapside) significaba solo trueque y precio, no barato en nuestro sentido. La palabra para llorar (εκοψασθε) significa latir el corazón, medio directo, a la manera de las lamentaciones funerarias orientales.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento