Tito 1:1

SEGÚN LA FE DE LOS ELEGIDOS DE DIOS (κατα πιστιν εκλεκτων θεου). Aquí κατα expresa el objetivo del apostolado de Pablo, no el estándar por el cual fue elegido como en Filipenses 3:14 ; un modismo clásico, repetido aquí con επιγνωσιν, ευσεβειαν, επιταγην, "con miras a" en cada caso. Para los "elegid... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:2

DIOS QUE NO PUEDE MENTIR (ο αψευδης θεος). "El Dios que no miente". Adjetivo antiguo (α privativo y ψευδης), aquí solo en NT Ver 2 Timoteo 2:13 . En la última oración de Policarpo. PROMETIDO (επηγγειλατο). Primer aoristo de indicativo en voz media de επαγγελλω. Antítesis en εφανερωσεν δε (manifest... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:3

EN SUS PROPIAS TEMPORADAS (καιροις ιδιοις). Caso locativo. Véase 1 Timoteo 2:6 ; 1 Timoteo 6:15 . EN EL MENSAJE (εν κηρυγματ). Véase 1 Corintios 1:21 ; 1 Corintios 2:4 para esta palabra, la proclamación humana (predicación) de la palabra de Dios. QUE ME FUE ENCOMENDADO (ο επιστευθην). Acusativo re... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:4

MI VERDADERO HIJO (γνησιω τεκνω). Ver 1 Timoteo 1:2 para este adjetivo con Timoteo. Tito no se menciona en Hechos, posiblemente porque es el hermano de Lucas. Pero uno puede obtener una imagen clara de él volviendo a 2 Corintios 2:13 ; 2 Corintios 7:6-15 ; 2 Corintios 8:6-24 ; 2 Corintios 12:16-18 ;... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:5

POR ESTA CAUSA (τουτου χαριν). En el NT sólo aquí y Efesios 3:1 ; Efesios 3:14 . Pablo puede estar complementando la instrucción oral como en el caso de Timoteo e incluso puede estar respondiendo a una carta de Tito (Zahn). TE DEJÉ EN CRETA (απελειπον σε εν Κρητη). Este es el imperfecto activo de α... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:6

INOCENTE (ανεγκλητος). En un estado de primera clase. Usado en 1 Timoteo 3:10 de diáconos que ven. QUE CREEN (πιστα). Sumado a lo que está en 1 Timoteo 3:4 . "Niños creyentes". NO ACUSADO DE MOTÍN (μη εν κατηγορια ασωτιας). Ver 1 Timoteo 5:19 para κατηγορια y Efesios 5:18 para ασωτια. "No en acus... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:7

EL OBISPO (τον επισκοπον). Mismo oficio que "anciano" en Tito 1:5 . "Anciano es el título, la supervisión es la función" (B. Weiss). COMO MAYORDOMO DE DIOS (ως θεου οικονομον). Ver 1 Corintios 4:1 para la idea de Pablo del obispo (anciano) como mayordomo de Dios (cf. 1 Corintios 9:17 ; Colosenses... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:8

UN AMANTE DEL BIEN (φιλαγαθον). Compuesto doble tardío (φιλοσ, αγαθος). Ver Sabiduría 7:22. Aquí solo en el NT Justo (δικαιον), santo (οσιον) no en Tito 1:1 . TEMPLADO (εγκρατη). Adjetivo antiguo y común (εν, κρατος, fuerza), que tiene poder sobre, que controla, aquí sólo en el NT Representación d... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:9

AFERRÁNDOSE A (αντεχομενον). Participio presente en voz media de αντεχω, antiguo verbo, contenerse, en medio estar cara a cara, agarrarse, como en 1 Tesalonicenses 5:14 . LA PALABRA FIEL (του πιστου λογου). Ver 1 Timoteo 1:15 ; 1 Timoteo 6:3 ; Romanos 16:17 . Algunos verían aquí una referencia a C... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:10

HABLADORES VANIDOSOS (ματαιολογο). Compuesto tardío y raro, habladores vacíos, en Vett. Val. y aquí. Véase 1 Timoteo 1:6 para ματαιολογια. ENGAÑADORES (φρεναπατα). Compuesto tardío y raro, en papiros, eccl. escritores, aquí solo en el NT "Engañadores de la mente". Ver Gálatas 6:3 para φρεναπαταιν.... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:11

CUYAS BOCAS DEBEN SER TAPADAS (ους δε επιστομιζειν). Literalmente, "a quien es necesario silenciar tapando la boca". Presente de infinitivo en voz activa επιστομιζειν, verbo antiguo y común (επ, στομα, boca), aquí sólo en el NT Para tapar la boca con brida, bozal o mordaza. DERROCAMIENTO (ανατρεπο... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:12

UN PROFETA PROPIO (ιδιος αυτων προφητης). "Su propio profeta". Autoproclamado "profeta" (o poeta), y tan aceptado por los cretenses y por Cicerón y Apuleyo, es Epiménides, que nació en Creta en Cnossos. Es un verso en hexámetro y Calímaco citó la primera parte en un Himno a Zeus. Se dice que Epimén... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:13

TESTIMONIO (μαρτυρια). Del poeta Epiménides. Paul lo respalda a partir de su conocimiento reciente. BRUSCAMENTE (αποτομως). Antiguo adverbio de αποτομος (de αποτεμνω, cortar), en el NT solo aquí y en 2 Corintios 13:10 , "brevemente", "abruptamente". Es necesario parecer grosero a veces por segurid... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:14

Véase 1 Timoteo 1:4 para προσεχÂω y μυθοις, solo que aquí tenemos agregado _judío_ (Ιουδαικοις). Quizás una referencia a las tradiciones orales condenadas por Cristo en Marco 7:2-8 . Véase también Colosenses 2:22 , aparentemente tipo farisaico de gnósticos. QUIEN SE ALEJA DE LA VERDAD (αποστρεφομεν... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:15

A LOS QUE ESTÁN CONTAMINADOS (τοις μεμιαμμενοις). Participio articular perfecto pasivo de μιαινω, antiguo verbo, teñir de otro color, manchar, en el NT sólo aquí, Jueces 1:8 ; Hebreos 12:15 . Véase μεμιαντα (perf. pass. indic.) en este versículo. Μολυνω ( 1 Corintios 8:7 ) es untar. INCRÉDULO (απισ... [ Seguir leyendo ]

Tito 1:16

ELLOS PROFESAN (ομολογουσιν). Presente de indicativo en voz activa de ομολογεω, verbo común (ομου, λεγω) como en Romanos 10:10 . Ειδενα (saber) es el segundo infinitivo perfecto activo de οιδα en aserción indirecta. POR SUS OBRAS (τοις εργοις). Caso instrumental. ELLOS NIEGAN (αρνουντα). Presente... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento