1 Pedro 3:11 . Y que se aparte del mal y haga el bien. Las mejores autoridades introducen la conexión 'y' o 'más allá', que omite el AV. El 'evitar' de la AV (comp. 'Lo que no se puede evitar, debe abrazarse' de Shakespeare , Mer . Wives, v. 5, 251), conectado con el antiguo francés eschever, alemán scheuen, inglés shy, significa evitar, y expresa suficientemente la idea, que es la de apartarse de algo que se interpone en el camino.

Ver especialmente Proverbios 4:15 . A esta evitación del mal se añade el deber de la bondad activa, ya que estas dos cosas están acopladas en otros lugares de los Salmos ( Salmo 37:27 ), en la carga de la exhortación profética ( Isaías 1:16-17 ), y en Pablo ( Romanos 12:9 ).

Que busque la paz y que la persiga. Esta inocencia y amabilidad de vida, a la vez en palabra y obra, debe tomar la forma aún más definida de una determinación para asegurar la paz. Esto indica que la bondad irreprochable a la vista sigue siendo la de aquellos que están bajo la peculiar tentación de lo contrario. Los que sufren calumnias u otros tipos de agravios no deben imaginarse exentos de estas grandes leyes del deber cristiano.

Tanto más están llamados a protegerse contra toda forma de mal, a resistir la inclinación de tomar su caso en sus propias manos. Deben hacer frente al mal haciendo el bien positivo y cultivando todo lo que contribuye a la paz. Esto último se representa como algo por lo que vale la pena esforzarse al máximo. Debe ser buscado, es más, debe ser perseguido, con el gasto del esfuerzo extenuante e infatigable que el cazador dedica a la caza.

El inglés antiguo 'ensue', que la AV adopta solo en este caso (comp. de Shakespeare, 'I know arrepent lagrimes ensue the deed', Lucrece, 502), proviene del francés ensuivre, y ahora casi ha perdido esta fuerza transitiva. Con la visión del bien de la vida, sobre la que proceden así el salmista y el apóstol en sus consejos éticos, pueden compararse tales paralelos, aunque son parciales, como este de Young

'Esa vida es larga lo que responde al gran fin de la vida;'

y las líneas familiares de Bailey

Vivimos de hechos, no de años; en pensamientos, no en respiraciones;

En sentimientos, no en cifras sobre una esfera.

Deberíamos contar el tiempo por latidos del corazón. Él más vive

Quien piensa más, siente más noble, actúa mejor.'

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento