Gálatas 1:15-16 . Pero cuando agradó a Dios que me apartó desde el vientre de mi madre, y me llamó por su gracia, revelar a su Hijo dentro de mí, etc. Ahora viene a su conversión y acumula palabras para mostrar la sola agencia de Dios y la ausencia total. de todo esfuerzo y mérito propio en este cambio radical del judaísmo fanático y perseguidor al apostolado de Cristo.

Lightfoot explica bien la deriva de Gálatas 1:15-17 : 'Entonces vino mi conversión. Estaba predeterminado antes de que yo tuviera una existencia separada. No fue, por lo tanto, debido a ningún mérito propio. La revelación de su Hijo en mí, el llamado a predicar a los gentiles, fueron actos de su agrado. Así convertido, no acepté el consejo de los consejeros humanos.

No me acerqué a los Apóstoles mayores como podría haberlo hecho naturalmente. Me recluí en Arabia y, cuando salí de mi retiro, en lugar de ir a Jerusalén, regresé a Damasco. 'Complacido', de acuerdo con Su voluntad libre y soberana, sin la influencia de ninguna causa externa. 'Sácame', me eligió y me dedicó al servicio del evangelio; borrador la misma palabra en Romanos 1:1 ; Hechos 13:2 , y el correspondiente verbo hebreo hiphdil, que se usa de la separación y dedicación de los sacerdotes y levitas al servicio de Dios ( Números 8:14 ; Números 16:9 ; 1 Crónicas 23:13 ).

La versión en inglés 'separated' es engañosa. 'Desde el vientre de mi madre', antes de que yo naciera, o desde el momento de mi nacimiento y existencia personal. Lo mismo se dice de Isaías ( Isaías 49:1 , 'Jehová me llamó desde el vientre, desde las entrañas de mi madre hizo mención de mi nombre'), de Jeremías ( Gálatas 1:5 ), y de Juan el Bautista ( Lucas 1:15 ).

El decreto de la elección es tan eterno como la omnisciencia y el amor de Dios (comp. Efesios 1:4 ), pero su actualización en el tiempo comienza con el nacimiento natural y se completa con el nacimiento espiritual o el llamado eficaz.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento