Hebreos 3:18 . Creído no, o no creído, es el sentido en lugar de desobedecer. La palabra 'incredulidad', en Hebreos 3:19 , puede usarse por igual para aquellos que han oído la verdad o no; la palabra, en Hebreos 3:18 , sólo de aquellos que han oído el Evangelio y no serán persuadidos a aceptar.

La palabra en Hebreos 3:18 significa tanto desobedecer como no creer, y aquí se combinan las dos ideas; no obedecieron el mandato que les ordenaba creer. La incredulidad es tanta desobediencia como el quebrantamiento de cualquier otra ley divina. Ver Juan 3:46 , donde ambas palabras se usan y se traducen 'creer'; 1 Pedro 2:7-8 , donde se usan ambos, y se traducen 'creer' y 'desobedecer' respectivamente; y Hechos 14:2 ; Hechos 19:9 , donde la palabra es la misma que en Hebreos 3:17 , traducida 'desobediente', y sin embargo se traduce en ambos lugares, en la Versión Autorizada, 'incredulidad'.

Sin embargo, no hay duda de que los israelitas eran desobedientes y rebeldes (ver Deuteronomio 1:26 , etc.); pero incluso cuando se los describe así, sus actos de desobediencia generalmente se debieron a la incredulidad de los anuncios divinos. Así es en esta Epístola. Los hebreos no fueron tentados a desobedecer lo que consideraban un mandato divino, sino a dudar y no creer en la divinidad de los mandatos que habían estado obedeciendo. Su danzante no era tanto la incoherencia en no obedecer lo que creían, como el rechazo al mismo Evangelio.

No entrarán en mi reposo; ver com. Hebreos 4:1 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento