Hebreos 3:16-19 . El argumento de estos versículos ha sido interpretado de diversas formas, y las variedades se ven en la diferencia de la traducción. La Versión Autorizada traduce ' algunos ... aunque no todos '; la Revisada traduce ' ¿ quién ...? no , no todos . La mayoría de los comentaristas antiguos, y muchos de los modernos, adoptan la traducción ' algunos ' en Hebreos 3:16 , incluso cuando traducen ' con quién ' como una pregunta en Hebreos 3:17 ; formas aunque sean de la misma palabra, pero con diferencia de acento.

Bengel, Alford y muchos más traducen ' quién ' y 'con quién' como preguntas en ambos casos. Sostienen que contribuye a la fuerza del argumento afirmar que todos perecieron. Pero en general, Autorizado parece la interpretación preferible; porque (1) los hechos requieren más bien la afirmación de que no todos perecieron. Además de Caleb y Josué, todos los niños que tenían menos de veinte años cuando salieron de Egipto, y las mujeres y los levitas, fueron excepciones.

(2) La prueba N. comentario lo favorece también, porque en 1 Corintios 10:5 se dice expresamente que fue 'con la mayor parte de ellos' (o, 'con muchísimos de ellos') 'Dios no estaba bien complacido, porque estaban trastornados en la naturaleza;' y una y otra vez se dice en el mismo contexto que algunos de ellos eran idólatras, y algunos de ellos tentados, y algunos de ellos murmuraron ( Hebreos 3:7-10); mientras que la apelación a estos hechos (la extensión limitada de la ruina, no la universalidad de la misma) se usa en ese pasaje con el mismo propósito de advertencia que aquí; y (3) el argumento se aplica mejor mediante la traducción del Autorizado que mediante el cambio propuesto.

'Cuidado, que todos perecerán', puede parecer impresionante; pero es más impresionante aún decir, como se dice en 1 Corintios 10 , 'Muertos perecieron', y perecieron por incredulidad; los que se salvaron fueron sólo la minoría, y se salvaron porque no fueron culpables de la desobediencia de la mayor parte de la nación.

La mezcla de miedo y esperanza es la advertencia que más impresionará y alentará; ni había peligro de que los hebreos leyeran la lección para fomentar el engaño cuando se insinúa tan cuidadosamente que los hombres deben perecer dondequiera que haya incredulidad.

Cuyos cadáveres literalmente descuartizan, sugiriendo, quizás, la decadencia gradual de la fuerza de la nación, uno cayendo aquí, otro allá, hasta que quedaron esparcidos por todo el desierto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento