Mateo 7:24 . Por lo tanto. En vista de todo lo que precede, especialmente las advertencias que acabamos de dar, a las que aquí se agrega una advertencia más.

Estos dichos míos, viniendo de mí, con una insinuación de Su autoridad. Esta expresión no favorece la opinión de que este discurso es un resumen hecho por el evangelista

Los hace , los convierte en su regla habitual de acción. El poder para hacerlos nos lo da Cristo. Cómo y por qué se aprenderá en otra parte. Para subir al Monte de las Bienaventuranzas en nuestra vida, debemos ir al Monte Calvario para nuestra vida.

Será comparado. Esta es la lectura mejor establecida.

Un hombre sabio, un hombre prudente.

Quién, 'tal uno como.'

Edificó su casa sobre una roca. El griego tiene el artículo con 'roca' y 'arena', con un significado generalizador, es decir, fundamento rocoso, fundamento arenoso. El idioma inglés generalmente omite el artículo definido en tal caso; pero la EV es inconsistente, omitiendo el artículo aquí y leyendo 'la arena' ( Mateo 7:26 ). La práctica era común, pero la forma indica un caso especial, que puede haber sido conocido por los oyentes.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento