Romanos 15:23-24 . La construcción de estos versículos ocasiona mucha dificultad, la cual fue aliviada por la inserción de la cláusula ( Romanos 15:24 ): 'Iré a ti', para completar el sentido; autoridad decisiva que prueba que las palabras son una interpolación.

Se hizo otro intento de aliviar la brusquedad omitiendo 'por' en el mismo verso; pero aquí también la evidencia de mayor peso está en contra de la lectura más fácil. Estamos obligados entonces a aceptar una construcción rota de la siguiente manera: 'Pero ahora ya no teniendo lugar en estas partes, y teniendo estos muchos años un anhelo de ir a vosotros, cada vez que viaje a España (pues espero, mientras viajo a través de , para verte, y ser enviado allá por ti, si primero estoy en alguna medida lleno de tu compañía)

pero ahora, etc. El sentido sería el mismo, si los participios de Romanos 15:23 se tradujeran como verbos, y se colocara un punto después de la palabra 'España'.

Pero ahora. El Apóstol comienza diciendo que se quita el estorbo principal; en Romanos 15:25 declara la razón especial de la demora.

Tener lugar. Oportunidad de llevar a cabo su principio de trabajo.

En estas partes ; mencionado en Romanos 15:19 .

Siempre que viajo a España. Paul no usa el nombre griego común para España ('Iberia'), ni siquiera el latín exacto. Se desconoce si este propósito alguna vez se cumplió, y es irrelevante con respecto a la visita a Roma en la que el propósito de Dios, no el de Pablo, se llevó a cabo en la visita real a la ciudad imperial.

esperanza ; No confíes.'

Mientras estoy viajando. Esto califica las dos cláusulas siguientes.

y ser enviado allá por ti. (Algunas autoridades leen: 'de ti'). Esperaba obtener compañeros y, sin duda, otros apoyos amistosos.

En alguna medida ; 'no tanto como yo quiero, pero tanto como está permitido' (Grotius). No simplemente complementario.

Lleno de tu compañía. 'Satisfacción espiritual a través del disfrute de la relación personal anhelada' (Meyer).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento