Romanos 16:19 . Por vuestra obediencia, etc. Se entiende por 'obediencia' al evangelio, obediencia de fe, como a lo largo de la Epístola. Debido a su conocida obediencia, no los clasifica entre los 'inocentes'. Esta visión de 'por', como implicando una antítesis, es favorecida aún más por la siguiente cláusula. Otros puntos de vista: Os lo advierto, porque es bien conocida vuestra disposición obediente; y, por lo tanto, es probable que te desvíes; o estoy seguro de que prestará atención a mi advertencia, porque su obediencia es bien conocida. El primero da un sentido inusual a la 'obediencia'; este último no concuerda bien con la fuerza de 'por' y 'por lo tanto'.

Por ti (el orden mejor sustentado pone el énfasis en esta frase) por eso me regocijo: pero te tendría a ti, etc. Una delicada combinación de advertencia con la expresión de firme confianza. Aquí está la razón añadida para la exhortación de Romanos 16:17 .

Sabio para lo bueno y sencillo para lo malo. 'Simple' no es la misma palabra que en Romanos 16:18 ; podría traducirse como 'inofensivo', como el margen de la EV, ya que denota 'sin mezclar', 'puro', 'libre de'. 'Unto' en ambos casos apunta al resultado. Se necesita sabiduría para que podamos hacer correctamente lo que sabemos que es correcto; pero en lo que respecta a lo que es malo, la única manera es la manera simple y pura de evitarlo por completo. Romanos 16:20 .

Y el Dios de paz (así designado en contraste con aquellos que causan divisiones, Romanos 16:17 ) aplastará en breve a Satanás (que mueve a todos estos maestros perturbadores) bajo vuestros pies. La figura está basada en Génesis 3:15 .

Dios les dará la victoria; se emplearán ambas agencias. 'En breve' generalmente se toma en el sentido de 'pronto'. La preservación del cristianismo primitivo de los errores fatales que muy pronto lo asaltaron es una de las providencias misericordiosas más sorprendentes de Dios hacia su iglesia (Shedd). Pero Godet le da el sentido de 'rápidamente', mejor respaldado por el uso. Una referencia al regreso de Cristo no está necesariamente implícita

La gracia de nuestro Señor, etc. Esta bendición, excepto la palabra 'Amén', es apoyada por las autoridades más antiguas (dos de ellas omiten 'Cristo'), la mayoría de ellas, sin embargo, omiten Romanos 16:24 (ver más abajo). Los saludos que siguen parecen haber sido agregados después de que la epístola fue prácticamente terminada.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento