E incluso el griego, ομως, de la misma manera , (la palabra, al parecer, se usa aquí para ομοιως, como a veces lo hacen los poetas, véase Beza y Macknight), cosas sin vida Cosas inanimadas; ya sea flauta o arpa O cualquier otro instrumento musical; excepto que dan una distinción griega, διαστολην φθογγοις, una diferencia a las notas. “Entre los músicos, la primera palabra significa la distancia medida entre sonidos, según ciertas proporciones, de la cual resulta la melodía de una melodía”. Y Raphelius ha demostrado que la última palabra, a diferencia de φωνη, voz , significa un sonido musical, una nota en la música. ¿Cómo se sabrá lo que se entuba o se toca¿Qué música se puede hacer, o con qué fin responde? Para O, además; en la guerra, si en lugar de hacer sonar aquellas notas cuyo significado entienden los soldados, la trompeta da un sonido incierto, quién se preparará para la batalla ¿Cómo podrían los soldados saber cuándo avanzar o cuándo retirarse, a menos que se ajustaran los sonidos de la trompeta? y se adhiere constantemente? Así también en vuestras asambleas religiosas; a menos que pronuncieis palabras fáciles de entender Palabras significativas, a las que los oídos de vuestro auditivo están acostumbrados; ¿Cómo se sabrá lo que se habla? ¿Qué se pretende que signifiquen sus expresiones? Porque hablarás al aire(Una expresión proverbial), perderá por completo su trabajo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad