Verás un enemigo , etc. Las palabras pueden ser traducidas, como en el margen, y evidentemente parecen significar: Verás, en tu propia persona, la aflicción o calamidad de mi habitación; es decir, cualquiera de la tierra de Israel, en la que yo habito; o del santuario, llamado morada de Dios a modo de eminencia, cuya mayor gloria era el arca ( 1 Samuel 4:21 ) y, en consecuencia, cuya mayor calamidad fue la pérdida del arca; por , o en lugar de, todo ese bien con el que Dios pudo haber bendecido a Israelhabiendo resucitado a un joven profeta, Samuel, y dado así buenas razones de esperanza de que tenía la intención de bendecir a Israel, si tú y tus hijos no lo hubieses obstaculizado con tus pecados. Entonces, esta cláusula de amenaza se refiere a la persona de Eli, ya que lo siguiente se refiere a su posteridad. Y esto concuerda mejor con el significado más apropiado de esa frase, Verás.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad