Hazael dijo: Pero, ¿qué es tu siervo un perro? &C. La expresión se usa en las Escrituras para significar vil e indigno, como en 2 Samuel 3:8 ; 2 Samuel 9:8 ; y feroz, bárbaro e inhumano, Salmo 22:16 ; Salmo 22:20 ; Salmo 59:6 . Que debe hacer esta gran cosa Así lo llama, como, 1 °, Una cosa que supuso un gran poder, y no debe ser hecho sino por una cabeza coronada: como si hubiera dicho: Debe ser algún poderoso potentado el que debe prevalecer. así contra Israel, y por lo tanto no yo. En consecuencia, el hebreo puede traducirse, ¡Qué! tu sirviente, un perro! para que hiciera esta gran cosa!2d, Un acto de gran barbarie, que no podría ser realizado sino por una persona perdida para todo honor y virtud. Este es el sentido en el que generalmente se han entendido las palabras de Hazael; y parece evidentemente el verdadero sentido. No sentía, en ese momento, ninguna inclinación a ser tan bárbaro y cruel como implicaban las palabras anteriores de Eliseo, y se asombró de que el profeta supusiera que era capaz de actuar de esa manera alguna vez. ¿Es tu siervo un perro para desgarrar, desgarrar y devorar? A menos que fuera un perro, no podría hacerlo. Evidentemente, se sorprendió ante la mención de las crueldades que el profeta predijo que perpetraría, y pensó que era imposible que alguna vez fuera culpable de ellas. Por lo tanto, somos muy propensos a pensar que estamos lo suficientemente seguros contra la comisión de esos pecados que, sin embargo, nos superan y practicamos después.El Señor me ha mostrado que tú serás rey de Siria. Y luego, cuando tengas el poder, tendrás la voluntad de cometer estas atrocidades y barbaridades, y de hecho las cometerás. Aquellos que son pequeños y humildes en el mundo, no pueden imaginar cuán fuertes son las tentaciones del poder y la prosperidad, a las cuales si alguna vez llegan, encontrarán cuán engañosos eran sus corazones, y cuánto más corruptos de lo que sospechaban.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad