Y Hazael dijo: Pero ¿qué es tu siervo un perro, para que haga esta gran cosa? Y Eliseo respondió: El SEÑOR me ha mostrado que tú serás rey sobre Siria.

Hazael dijo: ¡Pero qué! ¿Es tu siervo un perro, para que haga esta gran cosa? х Hakeleb ( H3611 ), EL perro; la Septuaginta dice: ho kuoon ho tethneekoos, el perro muerto. Esta es la frase completa usada en Oriente (cf. 1 Samuel 24:14 ). El predicado no es hakeleb ( H3611 ), que, como muestra el artículo, pertenece al sujeto, `abdªkaa ( H5650 ), siendo asumido por Hazael como denotando, según el uso oriental, la naturaleza abyecta de su condición; el predicado es maah ( H4100), ¿cuál es tu siervo? ¿Qué poder tiene, o qué perspectiva de poseer alguna vez el poder suficiente para hacer esta gran cosa?] 'Fue la grandeza, no la atrocidad, lo que lo sobresaltó; y es de la mezquindad, no de la crueldad, que el perro es el símbolo oriental' ('Estudio exegético de las escrituras orientales' de Black, p. 33).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad