Ahora cantaré , etc. El obispo Lowth traduce esta cláusula: “Déjame cantar ahora una canción a mi amado; un cántico de amores sobre su viña ”. Este es el exordio, una especie de título que se coloca antes de la canción; el cual registra, como Moisés lo hizo el suyo, para que fuera un testimonio a favor de Dios y contra Israel. El amado , a quien el profeta dirige el cántico, es el Señor de la viña, como aparece en la última cláusula del versículo, es decir, Dios, o su Mesías, a quien el profeta amó y sirvió, y por cuya gloria, eclipsada por la esterilidad de la viña, estaba muy preocupado: un cántico de mi amado no inventado por mí, sino inspirado por Dios, que, por tanto, te conviene poner muy en serio: tocar su viña, la casa de Israel, (Isaías 5:7 ,) o su iglesia entre los israelitas, a menudo, y muy apropiadamente, llamada viña, debido a la singular consideración de Dios hacia ella, su cuidado y cultivo; su deleite en ella y la expectativa de buenos frutos de ella.

Mi amado tiene , etc. En hebreo, לידידי היה כרם, mi amado ha tenido una viña , es decir, desde hace muchas edades, con la que se ha esforzado mucho durante mucho tiempo, y en la que ha otorgado mucha cultura; en una colina muy fructífera hebreo, en un cuerno, el hijo del aceite , "una expresión", dice el obispo Lowth, "muy descriptiva y poética". Según Kimchi, el profeta le da a la tierra de Israel esta denominación debido a su altura y fertilidad. En consecuencia, el obispo traduce la frase, en una colina alta y fecunda , observando que “las partes de los animales son, mediante una metáfora fácil, aplicadas a partes de la tierra, tanto en lenguaje común como poético. Un promontorio se llama cabo o cabeza;los turcos lo llaman nariz; una cresta de rocas, una espalda , ( 'dorsum inmane mari summo , una enorme espalda en el mar profundo;' Virg.) Por lo tanto, un cuerno es una imagen adecuada y obvia para una montaña o un país montañoso ". Las colinas son los lugares más cómodos para las vides, y las colinas de Canaán son muy fértiles, se agrega la frase, hijo de aceite , para expresar esa circunstancia, tanto porque el aceite incluye la idea de gordura, como porque el aceite de oliva era uno de los más producciones valoradas de esa tierra. De hecho, la palabra cuerno también se usa con frecuencia en las Escrituras como un emblema de abundancia, y su riqueza consiste en gran medida en sus rebaños., así como rebaños.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad