Los que se santifican , etc. “He aquí”, dice Vitringa, “la razón de la gran severidad antes mencionada, a saber, un alejamiento vil y abominable de Dios, representado bajo cierto tipo de idolatría y superstición detestable, de todos los demás, el más odioso y contrario a las instituciones de la religión antigua ". Es evidente que el pasaje debe entenderse en sentido figurado, como los de Isaías 66:3 , y de Isaías 65:3 ; Isaías 65:11 , sobre el que ver las notas. Y purificarse en los jardinesHabía varios tipos de lustraciones, o purificaciones, utilizadas entre los paganos, de donde los judíos aprendieron sus costumbres idólatras, algunas de las cuales se realizaban mediante lavados, para lo cual tenían fuentes en sus arboledas y jardines sagrados.

Detrás de un árbol La palabra árbol no está en hebreo. Las palabras son אחר אחד, achar achad , que puede significar, a la manera de achad. O, como dice el obispo Lowth, después de los ritos de achad; observando, “los sirios adoraban a un dios llamado Adad , a quien consideraban el más alto y más grande de los dioses, y que era el mismo con Júpiter y el sol: y el nombre Adad , dice Macrobio, significa uno , al igual que el palabra achad, en Isaías. Muchos eruditos, por lo tanto, han supuesto, y con cierta probabilidad, que el profeta se refiere a la misma supuesta deidad. Pero cualquiera que sea el modo particular de idolatría, el sentido general del versículo es perfectamente claro ". Es claramente una reprimenda de los judíos inicuos por las muchas idolatrías y supersticiones de las que eran culpables, y que aquí se exponen en lenguaje figurado, tomado de las prácticas abominables a las que muchos de los judíos eran adictos en la época de Isaías; que en privado, en jardines cerrados que no estaban expuestos a la vista, realizaban lustraciones paganas, sacrificaban a la manera pagana y a sus dioses, y comen carnes que estaban prohibidas por la ley como impuras, aunque en público fingían ser verdaderos judíos , o estrictos observadores de la ley.

Prohibido comer carne de cerdo , Levítico 11:7 ; Deuteronomio 14:8 . Y la abominación Otras carnes abominables prohibidas a los judíos; y el ratón La palabra que traducimos ratón no se encuentra en ninguna parte más que en Levítico 11:29 ; 1 de Samuel 6: 4-5; 1 Samuel 6:11 ; 1 Samuel 6:18 , y aquí, algunos piensan que no es esa criatura a la que llamamos ratón., sino que más bien significa una serpiente. Sea como fuere, el sentido evidentemente es que Dios no sólo destruiría a los idólatras y supersticiosos descarados y groseros, sino a todos aquellos que no tomaron conciencia de obedecer la ley de Dios en cosas que les parecían de un naturaleza trivial, y en la que fácilmente podrían haber cedido obediencia.

El Señor aquí les asegura que todos perecerán a la vez. Observe, lector, en el día del juicio final, el pagano idólatra o papista, y el protestante impío, les irá por igual. Porque ningún hombre puede imaginar razonablemente que el bautismo, o una profesión de cristianismo, pueda salvar a un hombre de la ira de Dios sin santidad, como tampoco la circuncisión y el ser considerado miembro de la Iglesia judía.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad