Sí, los niños pequeños me despreciaron O, los impíos , como en el margen; y como también significa la palabra עוילים, derivado de עול, gniv-vel, inique egit, actuó injustamente. Algunos lo rinden, tontos , leyendo

אוילים, evilim , de אול. Si tomamos la palabra en cualquiera de estos sentidos, debemos pensar que Job tenía buenas razones para quejarse, ya fuera despreciado por los niños, por los malvados o por los necios. Me levanté y hablaron contra nosotros. Para mostrarles mi respeto, aunque eran mis inferiores, me levanté de mi asiento, o me levanté , como significa la palabra אקומה, akumah . No los desacredé ni los provoqué con ningún comportamiento descortés hacia ellos; pero fue muy cortés y condescendiente con ellos, y sin embargo se propusieron hablar en mi contra y darme palabras injuriosas a cambio de mi cortesía.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad