Llegaron como una amplia brecha de aguas, tan feroz y violentamente como un río cuando se abre una gran brecha en la orilla que lo mantiene adentro. En hebreo, כפרצ רחב, cheperetz rachab, como en una brecha ancha , como un ejército sitiador, habiendo abierto una brecha en los muros de la ciudad, de repente y con fuerza se precipitarán hacia ella. El lector observará que la palabra aguas no está en hebreo. En la desolación se arrojaron sobre mí. Mientras las aguas o los soldados se precipitaban en la brecha, se derramaron sobre mí para destruirme por completo y dejarme desolado.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad