Job 30 - Introducción

_AM 2484. BC 1520._ El honor de Job se convierte en desprecio, Job 30:1 . Su prosperidad en temores, dolores y un sentido de la ira de Dios, Job 30:15 . No busca nada más que la muerte, Job 30:23 . Y descansa allí, Job 30:24 . Reflexiona sobre su anterior simpatía por los afligidos, Job 30:25 . Y d... [ Seguir leyendo ]

Job 30:1

_Pero ahora_ , etc. Job, habiendo descrito en el capítulo anterior el honor de su condición anterior, continúa aquí, a modo de contraste, para describir la vileza de su estado actual. _Los que son más jóvenes que yo, a_ quienes tanto la costumbre universal como la luz de la naturaleza enseñaron a re... [ Seguir leyendo ]

Job 30:2

_Sí, ¿de qué me beneficiarían sus manos? _Tampoco era extraño que lo hiciera, o que pudiera negarme a aceptarlos en cualquiera de mis servicios más mezquinos, por ser completamente impotente y no apto para ningún negocio; _en quien pereció la vejez, que no se_ hicieron más sabios por ser viejos. O,... [ Seguir leyendo ]

Job 30:3

_Porque la miseria y el hambre les_ sobrevino, ya sea por su propia pereza o maldad, o por el justo juicio de Dios. Hebreo, בחסר, _becheser, En necesidad y hambre_ , lo que agrava su siguiente soledad. _Estaban solitarios_ , etc. Aunque la necesidad suele llevar a las personas a lugares de descanso... [ Seguir leyendo ]

Job 30:4

_Quienes cortan malvas_ o _hierbas amargas_ , como parece importar la palabra, lo que demuestra su extrema necesidad; _por los arbustos_ O, _por los arbustos_ , cerca de donde crecieron. O, _con la corteza de los árboles_ , como lo traduce el latín Vulgata; _y raíces de enebro_ Posiblemente la palab... [ Seguir leyendo ]

Job 30:5,6

_Fueron expulsados ​​de entre los hombres_ como indignos de la sociedad humana; y por su mendicidad y deshonestidad, sospechoso y evitado por todos los hombres; _ellos lloraban tras ellos como tras un ladrón_ dándose advertencias unos a otros del peligro que corren de ellos.... [ Seguir leyendo ]

Job 30:7

_Entre los arbustos rebuznaban_ como asnos monteses ( Job 6:5 ) por hambre o sed. _Ellos rebuznaron_ , parece ser una traducción incorrecta aquí; porque, aunque נהק, _nahak_ , significa _rebuznar_ , cuando se aplica a un _asno_ , sin embargo, cuando se habla de hombres en circunstancias difíciles, c... [ Seguir leyendo ]

Job 30:8-10

_Eran hijos de necios_ , etc. Eran hijos de padres viles y oscuros; más vil que la tierra que pisaron. Houbigant traduce el versículo: _Hombres necios y sin gloria, fueron expulsados ​​del país en el que vivían. Y ahora soy yo su canción_ El asunto de su canción y burla. Ahora se regocijan en mis ca... [ Seguir leyendo ]

Job 30:11

_Porque el_ Es decir, Dios; Ha soltado _mi cuerda._ Ha aflojado la cuerda de mi arco, y ha dejado inutilizadas mis flechas. es decir, me ha privado de mi fuerza y ​​de mi defensa: así entendida, esta expresión se opone a la empleada en Job 29:20 , _Se renueva mi arco,_ etc. Pero la frase puede signi... [ Seguir leyendo ]

Job 30:12

_A mi diestra_ El lugar de adversarios o acusadores en los tribunales de justicia, Salmo 109:6 ; Zacarías 3:1 . O puede observarse esto para mostrar su osadía y desprecio por él, en el sentido de que se atrevieron a colocarse a su diestra; _Levántate el joven_ hebreo, _joven stripper. _Los que antes... [ Seguir leyendo ]

Job 30:13

_Ellos estropean mi camino_ O, más bien, _excavan mi camino. _Como estoy en una gran miseria, ellos se esfuerzan por detener todos mis caminos para salir de ella y frustrar todos mis consejos y métodos para obtener alivio y consuelo. La alusión a un lugar sitiado todavía se mantiene; cuyos sitiadore... [ Seguir leyendo ]

Job 30:14

_Llegaron como una amplia_ brecha _de aguas,_ tan feroz y violentamente como un río cuando se abre una gran brecha en la orilla que lo mantiene adentro. En hebreo, כפרצ רחב, _cheperetz rachab, como en una brecha ancha_ , como un ejército sitiador, habiendo abierto una brecha en los muros de la ciuda... [ Seguir leyendo ]

Job 30:15

_Los terrores se vuelven contra mí_ Muchas cosas terribles de Dios, que se pone contra mí, y de alguna manera une sus fuerzas con estos malvados, se dirigen contra mí, a quien parecen no pertenecer, como parte de los hombres malvados. _Persiguen mi alma_ hebreo, נדבתי, _nedibathi, mi principal_ o _e... [ Seguir leyendo ]

Job 30:16,17

_Mi alma se derrama sobre mí_ O dentro de mí, ya que la partícula עלי, _gnali_ , se usa en otros lugares. Toda la fuerza y ​​los poderes de mi alma se derriten, se desmayan y mueren. _Mis huesos están traspasados_ O mejor _dicho_ , los terrores o la aflicción mencionados en último lugar, _traspasaro... [ Seguir leyendo ]

Job 30:18,19

_Por la gran fuerza de mi enfermedad_ , etc. Las palabras, _de mi enfermedad_ , no están en hebreo, ni parecen haber sido correctamente suministradas, sino que oscurecen el sentido de la cláusula, que, sin ningún suplemento, se traduce literalmente: _Con gran fuerza se cambia mi vestido_ , pues así... [ Seguir leyendo ]

Job 30:20,21

_No me escuchas, es_ decir, para responderme o ayudarme. _Me levanto a_ saber, delante de ti: ruego importuna y continuamente, como tú lo requieres; _y no me respetas._ A pesar de todos mis dolores y llantos, no me compadeces ni me ayudas, sino que pareces disfrutar contemplando mis calamidades, com... [ Seguir leyendo ]

Job 30:22,23

_Me elevas al viento_ . Me expones a todo tipo de tormentas y calamidades, de modo que soy como paja o rastrojo levantado por el viento y arrojado violentamente de un lado a otro en el aire. _Y disuelve mi sustancia con la_ cual mi cuerpo casi se consume, y mi corazón se derrite dentro de mí. _Sé qu... [ Seguir leyendo ]

Job 30:24

_No extenderá su mano al sepulcro. Los_ comentaristas consideran que este versículo es muy oscuro. El sentido de esto probablemente es, a pesar de que deseaba fervientemente la tumba como lugar de descanso, no me complacerás tanto como para extender tu mano y darme mi herida de muerte: o tu mano (es... [ Seguir leyendo ]

Job 30:25,26

_¿No lloré por el que estaba en apuros?_ ¿Acaso ahora juzgo sin misericordia, porque no tuve misericordia ni piedad de otros en la miseria? No; mi conciencia me absuelve de esta inhumanidad: lloré por otros en su miseria. _¿No se entristeció mi alma por los pobres? _La partícula negativa _not_ , que... [ Seguir leyendo ]

Job 30:27,28

_Mis entrañas hervían_ , es decir, con la violencia de mi desorden; _y no descansaron en_ hebreo, ולא דמו, _velo damu_ , y no callaron. _Los días de aflicción me lo impidieron Me_ sobrevino repentina e inesperadamente, cuando me prometí paz y prosperidad. _Me fui de luto sin el sol En_ hebreo, קדר ה... [ Seguir leyendo ]

Job 30:29

_Soy un hermano_ por imitación de sus gritos; _a los dragones_ que aúllan y se lamentan con tristeza en los desiertos, ( Miqueas 1:8 ), ya sea por hambre y sed, o cuando luchan y son golpeados por el elefante. Las personas de cualidades similares a menudo se llaman hermanos. _Y un compañero de búhos... [ Seguir leyendo ]

Job 30:30,31

_Mi piel es negra sobre mí_ , etc. "El calor hirviente de mi cuerpo me ha resecado tanto que mi piel se ve negra, y la médula de mis huesos, y toda mi humedad vital, se han secado". _Mi arpa también se convierte en duelo_ "Para no decir más, toda alegría se desvaneció en mi casa: los instrumentos mu... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad