Job 37 - Introducción

_AM 2484. BC 1520._ Eliú observa la mano de Dios en truenos y relámpagos, Job 37:1 ; en escarcha y nieve, lluvia y viento, Job 37:6 . Desafía a Job a dar cuenta de estos, Job 37:14 . Concluye que Dios es grande y muy temible, Job 37:23 ; Job 37:24 .... [ Seguir leyendo ]

Job 37:1

_Ante esto también mi corazón tiembla_ Estas son algunas de las obras de Dios; y aunque hay innumerables más, sin embargo, este único efecto de su poder me infunde terror y hace que mi corazón tiemble, como si fuera a saltar de mi cuerpo y dejarme muerto. Eliú continúa aquí su discurso, que había co... [ Seguir leyendo ]

Job 37:2

_Escuche atentamente el ruido de su voz_ O, como se puede traducir correctamente ברגז קלו, _berogez kolo_ , _su voz temblorosa. _Al trueno se le llama voz de Dios, porque por medio de él Dios habla a los hijos de los hombres para que teman delante de él; _y el sonido que sale de su boca_ es producid... [ Seguir leyendo ]

Job 37:3-5

_Él lo dirige_ A saber, su voz, su trueno; _bajo todo el cielo_ Se oye de lejos y de cerca, porque él lo lanza a través de toda la región del aire: _y su relámpago_ , etc. Precedidos por relámpagos terribles y, a menudo, muy destructivos, que se disparan de un extremo al otro del cielo. _Tras él rug... [ Seguir leyendo ]

Job 37:6-8

_Dice a la nieve: Sé tú en la tierra._ Con su poderosa voluntad, la nieve se forma en el aire y cae sobre la tierra donde y cuando lo crea conveniente. _Y la gran lluvia de su fuerza_ Esas tormentas de lluvia que llegan con gran fuerza y ​​violencia irresistible. _Sella la mano de todo hombre_ Con e... [ Seguir leyendo ]

Job 37:9,10

_Del sur_ hebreo, מן החרד, _min ha-chered:_ εκ ταμειων: _de promptuariis, fuera de los almacenes_ , LXX .; _ab interioribus, de las cámaras interiores_ , latín Vulgata. Lo mismo con _las cámaras del sur, Job 9:9_ . O la parte sur del mundo, así llamada, porque en gran parte era desconocida para los... [ Seguir leyendo ]

Job 37:11,12

_También regando_ la tierra; haciendo que las nubes reciban primero, y luego transporten a partes distantes, y luego derramen abundancia de agua; _Cansa las nubes espesas_ Aludiendo al _cansancio de los_ hombres por llevar cargas, viajar y trabajar. Llenándolos y cargándolos de mucha agua, y haciénd... [ Seguir leyendo ]

Job 37:13

_Ya sea para corrección en_ hebreo, אם לשׁבשׂ, _im leshebet, ya sea por vara_ , para azotar o corregir a los hombres con lluvias inmoderadas. La palabra, sin embargo, también significa, _una tribu_ , para una cierta porción de tierra, que Dios tiene la intención de favorecer o castigar particularmen... [ Seguir leyendo ]

Job 37:14,15

_Escucha esto, oh Job_ , etc. Escuche con atención estas cosas; no discutas más con Dios, sino considera en silencio estas sus maravillosas obras, y piensa, si hay tanto asombro en las obras más obvias de Dios, cuán maravillosos deben ser sus secretos consejos. _¿Sabes cuándo los dispuso Dios? _¿Las... [ Seguir leyendo ]

Job 37:16,17

_¿Conoces los equilibrios de las nubes? _Cómo Dios, por así decirlo, pesa las nubes en balanza; de modo que, aunque están llenos de agua y pesados, sin embargo, por su poder, están suspendidos en el aire y evitan que caigan sobre nosotros en chorros e inundaciones, como a veces lo han hecho, y gener... [ Seguir leyendo ]

Job 37:18,19

_¿Has extendido el cielo con él?_ ¿Has sido su ayudante al extender el cielo, como un dosel, sobre la tierra? _Que es fuerte_ Que, aunque muy delgado y transparente, es también firme, compacto y firme. _Como un espejo fundido_ Hecho de latón y acero, como era entonces. Liso y pulido, sin el menor de... [ Seguir leyendo ]

Job 37:20

_¿Se le dirá que hablo? _¿Necesita estar informado de algo? ¿Vale la pena oír algo de lo que he dicho de él? ¿Alguien se lo informará? ¿Se atreverá algún hombre a acercarse a él? Pero el hebreo, אדבר, _adabber_ , debería traducirse más bien, _debería_ , o _lo haré, hablar. _¿Debo enviar, o quién se... [ Seguir leyendo ]

Job 37:21

_Y ahora_ O, por ahora, como suele traducirse la partícula ו, _vau_ ; las siguientes palabras contienen una razón de las que preceden; _los hombres no ven la luz brillante_ , etc. Los hombres no pueden contemplar el brillo del sol cuando brilla en los cielos, después de que los vientos han barrido l... [ Seguir leyendo ]

Job 37:22-24

_El buen tiempo viene del norte_ De los vientos del norte, que dispersan las nubes y aclaran el cielo. Eliú concluye con algunos dichos breves, pero grandes, acerca de la gloria de Dios. Habla bruscamente y apresuradamente, porque, al parecer, percibió que Dios se acercaba y presumió que estaba a p... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad