Los fariseos, que eran codiciosos de un espíritu muy mundano; escuché todas estas cosas , a saber, con respecto al verdadero uso de las riquezas, y la imposibilidad de que los hombres sirvan a Dios y a Mammón al mismo tiempo; y lo ridiculizaron como a un visionario, que despreciaba las riquezas, los honores y los placeres de la vida sin otra razón que no fuera porque no podía procurarlos. La palabra original, εξεμυκτηριζον, es muy enfática, significando, se burlaron de él , con un movimiento desdeñoso de la boca y la nariz, así como con lo que le dijeron. La palabra podría traducirse correctamente, se burlaron.“Había una seriedad y dignidad en el discurso de nuestro Señor que, por insolentes que fueran, no les permitía reírse; pero con un aire de desprecio se insinuaban el uno al otro su mutuo desprecio ". Doddridge. Y él dijo: Vosotros sois los que os justificas ante los hombres. Al evitar la compañía de los pecadores y tu preocupación por las apariencias externas, pretendes engañosamente una santidad extraordinaria ante el mundo, y rara vez dejas de adquirir una gran reputación por ello.

O, el significado puede ser: Ustedes se creen justos y persuaden a los demás para que lo piensen. Pero Dios conoce sus corazones. No pueden justificarse ante Él, quien sabe que están tan lejos de ser justos, que son muy inicuos. Porque aunque hayan cubierto la inmundicia de sus crímenes con el manto pintado de la hipocresía, y al andar así adornado, hayan engañado a aquellos que no miran más allá del exterior, en una gran admiración hacia ustedes, no pueden protegerse de la detección de Dios, cuyo ojo penetra a través de toda cubierta, y que juzga las cosas no por sus apariencias, sino según la verdad. Por lo que es muy estimado entre los hombres, &C. Como consecuencia de lo cual sucede que a menudo aborrece tanto a los hombres como a las cosas que se tienen en la más alta estima.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad