Mensajero. Hebreo. hammal'ak, sin el. aleph ('a), como en Septuaginta y siríaco. En 1 Samuel 11:4 el caso se invierte. La Masora nos informa que el aleph se insertó incorrectamente, por lo que se lee mensajeros en lugar de "reyes". El rey debe haberlo seguido pisándole los talones, porque Eliseo se dirige directamente a él en 2 Reyes 7:1 ; 2 Reyes 7:2 . Compárese con 2 Reyes 7:17 .

qué... ? . ¿Por qué? Figura retórica Erotesis. Aplicación-6. Estas son las palabras del rey.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad