Un hombre. . La lectura especial diversa llamada sevir dice yesh, en lugar de ish , que significa "hay", o "hay" en lugar de "un hombre". Ocurre tres veces: aquí, 2 Samuel 14:19 y Miqueas 6:10 .

amigos. Hebreo. re'im = alimentadores, de ra'ah a alimentar ( Salmo 23:1 , pastor).

debe mostrarse amistoso . que se rompen en pedazos. Hebreo. Hithipolel de ra'a ' (App-44.)

hay. Hebreo. yesh, como en la línea anterior.

un amigo . un amante (que ama "sin causa"). Nótese la figura del habla Paronomasia (App-6) en estas palabras, que se pueden representar así en inglés: "Hay amigos que nos desgarran , pero hay un amante más cercano que un hermano " .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad