Ver. 13. Lo hizo cabalgar sobre las alturas de la tierra . Podemos observar que los verbos en este, así como en los versículos anteriores, están todos en el futuro. El significado de la cláusula,

Lo hará cabalgar sobre los lugares altos de la tierra, se explica completamente por lo que sigue en aposición con él;
Le dará de comer de la cosecha de los campos: Expresando
así la donación de Dios a los israelitas de un país noble y fértil, lleno de montañas elevadas y fértiles, y por eso se llaman los lugares altos de la tierra. Allí los hizo montar, es decir, vivir deliciosamente. Entonces, montar significa, Oseas 10:11 .

Haré cabalgar a Efraín; Judá arará; es decir, el pueblo de Israel vivirá en el placer, mientras que Judá vivirá laboriosamente. Le hizo chupar miel de la roca, etc. es una expresión alta, poética, para un país sumamente rico y abundante. La descripción de Virgilio de la fecundidad de la tierra en la edad de oro no es diferente a esto:

Incultisque rubens pendebit sentibus uva, Et durae quercus sudabunt roscida mella.
Entonces crecerán uvas en racimo sobre espinos del bosque; Swains sin cultivo cosechas de oro cosechan, y robles nudosos llorarán lluvias de miel.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad