Y el Redentor vendrá a Sion, etc. —Es notable que la palabra hebrea גואל goel, traducida Redentor, signifique propiamente alguien que tiene derecho a ese oficio, por consanguinidad. La aplicación de este texto, por lo tanto, a Ciro, es ciertamente incorrecta, y uno se sorprendería de que un hombre tan instruido como Grocio pudiera haber hecho tal aplicación. La LXX ha evitado esta falta de corrección al leer, Saldrá de Sion el Libertador o Redentor, él apartará la impiedad de Jacob. San Pablo cita el pasaje según esta versión, Romanos 11:26 y lo aplica como predicción a la conversión de los judíos,después que haya entrado la plenitud de los gentiles. La profecía, dice el obispo Chandler, aún no se ha cumplido; pero la preservación de los judíos, quienes, aunque dispersos entre todas las naciones, siguen siendo un pueblo separado, parece indicar que Dios los preserva para este propósito, para ser un ejemplo ilustre de su bondad para con ellos y de la verdad. de los profetas. Ver su Defensa, p. 365.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad