Si me reía de ellos, etc.— Si me divertía con ellos, apenas podrían contenerse; sin embargo, no abandonaron su reverencia por mí. La palabra traducida que apenas podían contenerse, significa propiamente, mantenerse firmes sobre las piernas. El sentido es que no podían abstenerse de expresiones corporales de alegría. El Sr. Heath traduce esta última cláusula parafrásticamente. Es literalmente, y no hicieron que la luz de mi rostro cayera. Ver Houb.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad