Tú eres sacerdote para siempre— Los judíos, ya sea por designio o apresuradamente, han corrompido este texto de tal manera que se pierde toda su fuerza con respecto a su aplicación a Cristo; porque la versión literal de las palabras según el hebreo actual es: Tú eres sacerdote para siempre, según mi orden, oh Melquisedec, o oh mi justo rey. Como esta corrupción se debe enteramente a la adición de י jod a la palabra דברת dibrath,si la letra se agrega de manera corrupta a otras palabras, el texto puede ser restaurado a su pureza genuina omitiendo esa letra; y que debe omitirse es evidente en la LXX, Vulgata, Etíope y Árabe, que coinciden en leer lo mismo que nuestra versión en inglés. Véase Houbigant, Kennicott's Dissert. vol. 1: pág. 218 y Hebreos 5:6 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad